>예전에 개구리 해부 실험에서 마취제로 썼던 게
>그 때 당시에 drug라고 했던 거 같은데요.
>약국도 drug store라고 하잖아요.
>외국인 친구와 얘기하던 중 drug가 마약이라는 걸 알게됐습니다.
>약이라면 다 똑같은 표현인가요?
>몸에 좋은 약이나 치료제와 마약은 엄연히 다를 것 같은데..
>알려주세요~
>
>-------------------
정욱님 안녕하세요!
일반적으로 drug 이라고 하면 '마약'을 의미하는 것은 사실이지만
그냥 '약'이란 의미로도 쓰입니다. 그래서 drug store 라고 하면
약국이죠. 참고로 medicine (약)도 익혀 두세요
좋은 하루