[re] wonder

>황순원의 소나기나 토지가 번역이 불가능하다느 ㄴ말을 들었어요. >사투리와 '정'이라는 말에 적당한 표현이 없어서 그렇다고 하던데.. >가장 가까운 표현이 뭘까요. >情 ! > >그리고 외국영화를 보면 사투리를 쓰면서 자기들끼리 웃고 그러던데... >예를들어 재밋는 사투리 하나 알려주세요~ > >토니 짱!! > --------------------- 무지개님 안녕하세요? 말씀 처럼 우리나라의 '정'은 영어로 옮기기 정말 힘든 단어에요 제 생각엔 deep love 또는 heartfelt love (가슴으로 느끼는 사랑) 정도일거 같아요. 그리고 미국 사투리는 말 끝을 좀 끄는 발음을하는 것과 e 발음을 i 로 하는 경우가 있죠. 그래서 Get it. 을 '겟잇'이라고 않고 '깃잇' 이라고 하는 거에요 좋은 하루되세요. (Have a nice day!)